Традиции, ностальгия по СССР и хаос трансмутации

Алексей Семенов-Труайя
Алексей Семенов-Труайя

Живая память: как опыт поколений перетекает через время или на чем строится идентичность

Эта публикация продолжает цикл статей социолога Алексея Семенова-Труайя о феномене памяти и попытках государства поставить его себе на службу.

(Часть 1. Часть 2. Часть 3.)

Как устроена природа памяти? Мы знаем, зачем её изучать и как это делать. Теперь время понять, что именно мы изучаем.

Как именно работает передача опыта между поколениями? Почему одни традиции живут тысячелетиями, а другие исчезают за десятилетие? Каким образом прадед, умерший 70 лет назад, влияет на решения правнука, который никогда его не видел?

Ответ лежит в механизмах, которые физики назвали бы транспортными процессами — трансляции и трансмутации социальной памяти. Если первая консервирует и передаёт неизменное, то вторая преобразует и обновляет. Вместе они создают парадоксальное единство: стабильность через изменение, изменение через верность.

Энергетика передачи: термодинамика поколений

Представьте социальную память как реку энергии, текущую сквозь поколения. В терминах социальной термодинамики трансляция — это ламинарный поток, упорядоченное движение без турбулентности. Каждое поколение аккуратно передаёт следующему устоявшиеся образцы: как держать ложку, какие слова говорить на похоронах, в кого верить, кого бояться.

Трансмутация — напротив, турбулентный вихрь, где энергия перераспределяется, создавая новые паттерны. Молодой программист отказывается от карьеры инженера, к которой его готовили три поколения семьи. Девушка из консервативного села становится урбанисткой и меняет представления о женских ролях для своих племянниц.

Обе формы необходимы. Только трансляция без трансмутации превращает общество в окаменелость — вспомните закрытые традиционные сообщества, где любое отклонение карается остракизмом. Только трансмутация без трансляции — это хаос, потеря идентичности, аномия.

Здоровая социальная система балансирует между двумя полюсами, как канатоходец. Проблема в том, что канат постоянно раскачивается.

Как рождается мастер

Передача памяти не происходит мгновенно, как загрузка файла. Это многоступенчатый процесс, напоминающий мифическую алхимическую трансмутацию — превращение свинца в золото. Социологи выделяют три последовательных этапа, через которые проходит каждый, кто становится носителем традиции.

Первая ступень: подражание как вера. Шестилетний мальчик смотрит, как дед точит нож на точильном камне. Движения кажутся простыми, но попытка повторить оборачивается царапинами и испорченным лезвием. Дед терпеливо показывает снова: угол, нажим, ритм. «Главное — чувствовать металл». Мальчик не понимает, как можно «чувствовать металл», но верит.

Подражание — это акт веры в авторитет предков. Ребёнок не может проверить рациональность каждой практики, у него нет для этого ни времени, ни ресурсов. Он просто копирует образец, заложенный кем-то из авторитетных носителей культуры. В традиционных обществах эти образцы мифологизировались — «так делали боги», «так завещали первопредки».

В современном мире мы не обращаемся к богам, но механизм тот же. Молодой врач копирует стиль работы своего наставника. Начинающий писатель подражает интонациям любимого автора. Мигрант второго поколения воспроизводит семейные ритуалы, не всегда понимая их смысл, — просто «так делала бабушка».

Эта ступень создаёт генеалогическую память — представление о «правильном» способе действия, санкционированное авторитетом предков. Антропологи обнаружили, что дети всех культур проходят через фазу «ритуальной точности» примерно в 4–7 лет — они яростно настаивают на соблюдении всех деталей обряда, даже тех, которые взрослые считают необязательными. Это не педантизм, а инстинкт сохранения культурного кода.

Вторая ступень: понимание через действие. Подросток, научившийся точить ножи, теперь делает это автоматически. Но однажды ему попадается незнакомый тип стали, и старый способ не работает. Лезвие крошится. Нужно что-то менять. Угол? Нажим? Скорость?

На этой ступени начинается творчество. Ученик овладевает не только внешней формой действия, но и его внутренней логикой. Он начинает понимать, почему вещи делаются именно так, а не иначе. Это знание кристаллизуется в материальной культуре — инструментах, вещах, которые несут память о правильном способе их использования.

Немецкий культуролог Ян Ассман назвал это памятью вещей. Каждый топор, каждая икона, каждая книга — это не просто объект, а застывшая инструкция. Археолог, нашедший древний гончарный круг, может реконструировать технологию — вещь «помнит» руки мастера.

В цифровую эпоху «память вещей» трансформировалась. Интерфейсы приложений, архитектура городов, алгоритмы рекомендаций — всё это материализованная память о том, как «правильно» жить, общаться, потреблять.

Молодой человек, выросший со смартфоном, буквально не может представить себе мир без постоянной связи — для него это не технология, а естественная среда обитания.

На второй ступени память становится коммуникативной — она существует в языке, в историях, которые рассказывают друг другу члены сообщества. «А помнишь, как мы?..» — эти разговоры не просто ностальгия, а непрерывная работа по переосмыслению прошлого, извлечению из него новых смыслов для настоящего.

Третья ступень: от ученика к учителю. Мастер — это тот, кто не только знает традицию, но может её артикулировать и передать. Он становится источником трансляции для следующего поколения.

Но здесь происходит нечто странное.

Обучая другого, мастер неизбежно меняет традицию. Не потому, что хочет, — просто потому, что живёт в другом времени, сталкивается с другими вызовами. Его ученик спрашивает: «А как точить керамический нож?» У мастера нет готового ответа — керамики не было в арсенале его учителя. Приходится импровизировать, вводить новое в старое.

Так запускается трансмутация. Новация должна пройти социальную верификацию — её примет сообщество, если она работает и не противоречит базовым ценностям. Если противоречит — отвергнет. Так память защищает свою идентичность, но не становится окостеневшей.

Социолог Майкл Полани назвал это неявным знанием — той частью опыта, которую невозможно выразить словами. Хирург знает, как наложить шов, но не может полностью объяснить этого знания: рука «знает» лучше, чем язык. Передача «неявного знания» требует длительного контакта ученика и учителя, совместной практики. Именно поэтому мастерские, лаборатории, артели — места, где происходит настоящая трансляция.

Река, которая не меняет русла

В стабильные эпохи трансляция доминирует. Традиция течёт плавно, как полноводная река в широкой долине. Каждое поколение добросовестно воспроизводит образцы предков. Изменения есть, но они микроскопические и накапливаются веками.

Основная цель трансляции — сохранить коллективную идентичность через время. Это особенно критично для малых народов, для которых утрата традиции равна исчезновению. Язык, обряды, способы ведения хозяйства — всё это коды, позволяющие группе узнавать «своих» и отличать их от «чужих».

Трансляция работает через статусные диады: учитель — ученик, родитель — ребёнок, мастер — подмастерье, жрец — послушник. Это всегда асимметричные отношения, где один обладает знанием, а другой стремится его получить. Авторитет старшего не обсуждается — он санкционирован традицией.

Но что происходит, когда авторитет старших рушится?

Пожилая женщина пытается объяснить внуку, как писать письма. «Сначала обращение, потом основная часть, в конце подпись и дата». Внук смотрит на неё с недоумением: «Бабушка, кто сейчас письма пишет? Есть же мессенджеры».

В эпоху экспоненциального технологического роста жизненный опыт старших обесценивается катастрофически быстро. Дед, проработавший 40 лет на заводе, не может объяснить внуку, как устроиться на работу, — его методы безнадёжно устарели. Мать, воспитанная на советских книгах, теряется в цифровой среде, где растут её дети.

Вертикальная трансляция (от старших к младшим) частично заменяется горизонтальной (внутри поколения). Подросток учится не у родителей, а у сверстников через YouTube, TikTok, Discord. Образуются когортные культуры — замкнутые мирки людей одного возраста с собственными кодами, непонятными предыдущему поколению.

Парадокс в том, что

чем быстрее темп изменений, тем сильнее ностальгия, попытка ухватиться за исчезающее прошлое.

Расцвет генеалогических исследований, мода на «бабушкину» эстетику, культ аутентичности — всё это попытки восстановить прерванную трансляцию.

Но простое воспроизведение традиции невозможно. Нельзя войти в одну реку дважды: даже если возродить внешние формы, смыслы будут другими. Современный человек, надевающий народный костюм на фестиваль, не живёт в той системе смыслов, для которой этот костюм создавался.

Трансмутация: рождение нового из старого

Если трансляция — это фотокопирование, то трансмутация — джазовая импровизация. Тема задана традицией, но исполнение всегда уникально.

Трансмутация означает введение инновации в структуру социальной памяти. Это может быть появление совершенно нового типа практик или радикальное переосмысление старых. Главное — новация должна быть социально легитимирована, признана сообществом как ценная.

Социолог Михаил Петров показал, что трансмутация требует особого социального статуса. Не каждый может менять традицию — это привилегия «университетских умов», признанных экспертов, которым сообщество доверяет право на новацию. В традиционном обществе это шаманы, жрецы, старейшины. В современном — учёные, художники, интеллектуалы.

Есть два типа трансмутации.

  • Первый тип — дополнение. В существующую систему практик вводится новый элемент, который не разрушает старое, а надстраивается над ним.

Пример: православная церковь адаптировала языческие праздники, наложив на них христианские смыслы. Масленица осталась встречей весны, но получила привязку к Великому посту. Форма сохранилась, содержание трансформировалось.

Современный пример: семейный чат в мессенджере воспроизводит функцию традиционных семейных советов, но в новой технологической оболочке. Бабушка публикует фотографии пирогов, мама координирует встречи, дети делятся новостями — старая функция (поддержание семейных связей) реализуется новым способом.

  • Второй тип — переосмысление. Радикальное изменение смысла существующей практики при сохранении внешней формы или наоборот.

Пример: в СССР субботники из религиозной традиции (суббота — день отдыха) превратились в коммунистический ритуал добровольно-принудительного труда. Форма — коллективная работа — сохранилась, но смысл инвертировался.

Современный пример: понятие «семья» радикально переосмысливается в последние десятилетия. От жёсткой патриархальной модели общество движется к множественности форм: нуклеарные семьи, одиночки, совместное проживание без регистрации… Содержание меняется, но потребность в семейных связях остаётся.

Условия успешной трансмутации

Не каждая инновация приживается. Социальная память консервативна — она защищает идентичность от разрушения. Чтобы новация была принята, нужны три условия.

  • Первое — функциональность. Новое должно решать реальную проблему лучше, чем старое. Если новый способ не даёт преимуществ, его не примут. Именно поэтому сельские сообщества медленно принимают городские инновации — они не видят в них практического смысла для своего образа жизни.
  • Второе — совместимость с ядром ценностей. Инновация может менять периферию культуры, но не должна затрагивать священное ядро — те смыслы, которые определяют идентичность группы. Попытка изменить базовые ценности воспринимается как агрессия и отторгается.

Пример: для традиционного исламского сообщества допустимы инновации в экономике, образовании, технологиях, но недопустимо переосмысление роли женщины или отношения к вере. Попытка навязать западные гендерные нормы воспринимается как культурная агрессия.

  • Третье — наличие агентов изменений. Нужны люди с достаточным авторитетом и ресурсами, чтобы продвигать новацию. Если инициатор не пользуется уважением, его идеи проигнорируют, каким бы прекрасными они ни были.

Традиция как синтез стабильности и изменения

Долгое время традицию противопоставляли модернизации. Макс Вебер считал традиционное общество обречённым на вытеснение рациональным. Модернизация виделась как отказ от традиции ради прогресса.

История показала наивность этой идеи. Традиция — не окаменелость, а живой механизм адаптации. Эдвард Шилз писал, что традиция — это «вариации на тему», а не слепое повторение. Каждое поколение исполняет старую мелодию по-новому, сохраняя узнаваемость, но внося свежесть.

Парадокс традиции: она даёт свободу через ограничение. Джазовый музыкант импровизирует на основе стандартных гармоний — если бы не было рамок, не было бы и свободы, только хаос. Так и социальная традиция: она задаёт координаты, внутри которых возможно творчество.

Немецкий социолог Никлас Луман предложил радикальную переформулировку: традиция — это не прошлое, а способ обращения с прошлым в настоящем. Мы выбираем из прошлого то, что считаем традицией, и отвергаем остальное. Традиция конструируется заново каждым поколением.

Это объясняет, почему разные группы имеют разные традиции, хотя живут в одном обществе. Городская интеллигенция культивирует одни традиции, сельские жители — другие, мигранты — третьи. Каждая группа селектирует из общего прошлого то, что соответствует её нынешним потребностям.

Цифровая революция: ускорение или разрыв?

Последние 20 лет человечество переживает трансформацию, сравнимую разве что с неолитической революцией. Цифровые технологии радикально изменили способы хранения, передачи и преобразования памяти.

Раньше забвение было нормой, память — исключением. Люди помнили важное, остальное растворялось во времени. Теперь всё наоборот: каждый пост, каждая фотография, каждый лайк фиксируется навечно. Цифровая память тотальна.

Но парадокс в том, что обилие записей не создаёт памяти. Человек, сфотографировавший концерт вместо того, чтобы его смотреть, не запомнит концерта — только факт съёмки. Внешняя память вытесняет внутреннюю.

Психологи обнаружили «эффект Google» — люди хуже запоминают информацию, если знают, что она доступна в интернете. Зачем держать в голове, если можно загуглить? Но вместе с фактами из памяти уходят смыслы, связи, контекст. Память — это не база данных, а живая ткань ассоциаций.

Алгоритмы социальных сетей создают персонализированные реальности. Каждый живёт в своём информационном пузыре, видит своё прошлое, своих героев, свои интерпретации событий.

Раньше память была по необходимости коллективной — люди смотрели одни новости, читали одни книги, обсуждали одни события. Теперь коллективная память распадается на миллионы персональных нарративов, не пересекающихся друг с другом.

Это создаёт новую проблему: как договариваться о базовых фактах, если у каждой группы свои «факты»? Если мы даже не можем согласиться, что произошло вчера, как строить общее будущее?

Но есть и позитивные сдвиги. Цифровые технологии создали принципиально новые каналы передачи опыта.

Онлайн-курсы, вебинары, YouTube-туториалы демократизировали доступ к мастерству. Бабушка из сибирского посёлка может учиться каллиграфии у японского мастера. Подросток в провинциальном городе получает доступ к лучшим лекциям мировых университетов.

Трансляция становится глобальной и горизонтальной. Исчезает монополия учителя — ученик может собрать своё образование из десятков источников. Это даёт невероятную свободу, но и лишает устойчивых ориентиров.

Прерванная трансляция

XX век оборвал нити преемственности в российском обществе несколько раз. Революция уничтожила дореволюционные элиты и их культурный капитал. Коллективизация разрушила крестьянскую цивилизацию. Репрессии выкосили интеллигенцию. Война прервала жизни миллионов семей. Перестройка обесценила советский символический капитал.

Результат — общество с разрывами в памяти, где младшие поколения часто не могут опереться на опыт старших, потому что этот опыт относится к миру, которого больше нет.

Социолог Юрий Левада описал этот феномен как «отложенную травму». Травматические события не были проработаны, не получили символического завершения. Они остались «незакрытыми гештальтами» — незаконченными историями, которые передаются от поколения к поколению как немое беспокойство.

Современная российская семья часто не знает своей истории глубже второго колена. Спроси у тридцатилетнего, кем были его прадеды, — в лучшем случае получишь обрывки информации. Генеалогическая память истончилась до критического уровня.

Это создаёт хрупкость идентичности. Человек без корней — как дерево на мелкой почве, первая буря может вырвать его с корнем. Отсюда — ностальгия по СССР у тех, кто в нём не жил, поиск «исконных» традиций, часто изобретённых недавно, попытки сконструировать прошлое, которого не было.

Кейс: пандемия как ускоритель трансмутации

2020–2022 годы стали естественным экспериментом по принудительной трансмутации. Локдауны заставили миллиарды людей одновременно изменить базовые практики — работу, обучение, общение, досуг.

Что произошло с механизмами памяти?

Разрыв трансляции. Бабушки перестали видеться с внуками. Студенты учились через экран. Новые сотрудники вошли в компании, не пройдя ритуалов адаптации. Практики, которые передавались через личный контакт, повисли в воздухе.

Принудительная трансмутация. Люди, которые годами сопротивлялись удалённой работе, за неделю освоили Zoom. Учителя, не признававшие цифровых технологий, начали вести онлайн-уроки. Произошло то, на что в обычных условиях ушли бы годы.

Новые ритуалы. Появились пекари-любители, выпекавшие хлеб на карантине, — возрождение древнейшей домашней практики. Семейные ужины по видеосвязи, балконные концерты, поддержка соседей — неотрадиционализм в цифровой упаковке.

Сейчас, спустя несколько лет, видно: часть новаций закрепилась (гибридная работа, онлайн-образование), часть отвергнута (виртуальные обнимания никогда не заменят настоящих). Память селектирует, что сохранить из экстраординарного опыта.

Живая река

Социальная память не музей — это живая река, которая никогда не течёт одинаково дважды. Трансляция и трансмутация — не противоположности, а два полюса единого процесса. Без трансляции нет идентичности. Без трансмутации нет адаптации.

Современный мир ставит перед этими механизмами беспрецедентные вызовы. Скорость изменений такова, что трансляция не успевает консолидировать опыт, а трансмутация происходит хаотично, без социальной верификации. Мы живём в эпоху, когда старые механизмы передачи опыта дают сбой, а новые ещё не сформировались.

Какие сценарии возможны?

  • Сценарий фрагментации: коллективная память окончательно распадается на миллионы персональных пузырей. Общество теряет способность договариваться о базовых смыслах. Конфликт нарративов нарастает.
  • Сценарий неотрадиционализации: реакция на хаос — попытка восстановить «традиционные ценности», часто мифические. Усиление вертикали власти, апелляция к «исконным» формам жизни. Риск — окостенение, утрата способности к адаптации.
  • Сценарий новой связности: создание новых институтов и практик, которые позволят сохранять идентичность в условиях стремительных изменений. Гибридные формы, где цифровое и традиционное не противоречат, а дополняют друг друга.

Какой из них реализуется — зависит от нас.

Память — это не то, что с нами случается, а то, что мы делаем.

Исчточник: Новая газета